samedi 24 novembre 2012

Stones are back!


Je vous voie venir, si, si c'est de l'art, ça fait 40 ans que ça dure, c'est donc qu'ils sont devenus intemporels, et ils reviennent encore les papys du rock, et ils sont très dans l'ère du temps présent, car les ténèbres envahissent peu à peu la  Terre du milieu...

Paroles et traduction de "Doom and Gloom"

Pessimisme
I had a dream last night
J'ai fait un mauvais rêve la nuit dernière
That I was piloting a plane
Je pilotais un avion
And all the passengers were drunk and insane
Et tous les passagers étaient ivres et fous
I crash landed in a Louisiana swamp
Je m'écrasais dans un marais en Louisiane
Shot up a horde of zombies
Canardé par une horde de zombies
But I come out on top
Mais je m'en suis sorti en premier
What's it all about?
De quoi s'agissait-il?
It just reflects my mood
Ça reflète simplement mon humeur
Sitting in the dirt
S'asseoir dans la poussière
Feeling kind of hurt
Ressentant une sorte de mal
All I hear is doooom and gloom
Tout ce que j'entends est pessimisme
And all is darkness in my room
Et tout est ténèbres dans ma chambre
Through the light your face I see
Grâce à la lumière de ton visage que je vois
Baby take a chance
Bébé tente ta chance
Baby won't you dance with meeeeee
Bébé ne voudrais-tu pas danser avec moi
Lost all that treasure in an overseas war
Perdu tout ce trésor dans une guerre à l'étranger
It just goes to show you don't get what you paid for
Ça passe juste pour vous montrer que vous n'obtenez pas ce pour quoi vous avez payé
Battle to the rich and you worry about the poor
La bataille pour les riches et vous vous inquiétez des pauvres
Put my feet up on the couch
Mettre mes pieds sur le canapé
And lock all the doors
 Et fermer toutes les portes
Hear a funky noise
Entendre un son génial
That's the tightening of the screeeeews*
C'est le resserrement des vis
I'm feeling kind of hurt
Je ressens une sorte de mal
Sitting in the dirt
Assis dans la poussière
Aaaaall I hear is doooom and gloom
Tout ce que j'entends est pessimisme
But when those drums go boom boom boom
Mais quand ces caisses font boum boum boum
Through the night your face I see
A travers la nuit je vois ton visage
Baby take a chance
Bébé tente ta chance
Baby won't you dance with meeee
Bébé ne danserais-tu pas avec moi
Yeah
Baby won't you dance with meeee

Bébé ne danserais-tu pas avec moi
Oh yeah
Fracking* deep for ...
Fracturation profonde pour....
But there's nothing in the sump*
Mais il n'y a rien dans la fosse
There's kids all picking
Il y a des enfants qui piquent tous
At the garbage dumb
Dans la stupide poubelle
I'm running out of water
Je suis à court d'eau
So I better prime the pump
Donc je ferais mieux d'amorcer la pompe
I'm trying to stay sober
J'essaie de rester sobre
But I end up drunk
Mais je finis soul

We'll be eating dirt
Nous mangerons de la poussière
Living on the side of the roooaaad
Vivant sur le bord de la route
There's some food for thought
Il y a quelques éléments de reflexions
Kind of makes your head explode
Du style à faire exploser votre tête
Feeling kind of hurt
Sensation d'une sorte de mal
Yeah
But Aaaaall I hear is doooom and gloom
Mais tout ce que j'entends est pessimisme
And aaaaall is darkness in my room
Et tout est ténèbres dans ma chambre
Through the night your face I see
A travers la nuit je vois ton visage
Baby come on
Bébé viens
Baby won't you dance with meeee
Bébé ne danserais-tu pas avec moi
Yeah
Yeah
Baby won't you dance with me
Bébé ne danserais-tu pas avec moi
I'm feeling kind of hurt
Je ressens au sorte de mal
Baby won't you dance with meeeee
Bébé ne danserais-tu pas avec moi
Yeah
Come on
Viens
Baby won't you dance with me
Bébé ne danserais-tu pas avec moi
I'm sitting in the dirt
Je suis asis dans la poussière
Baby won't you dance with me!
Bébé ne danserais-tu pas avec moi!


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Votre opinion m'intéresse...

google-site-verification: googlec42735f2e792de39.html